WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
1 Peter 4
19 - vaj chaw' chaH je 'Iv suffer according Daq the DichDaq vo' joH'a' Daq doing QaQ entrust chaj qa'pu' Daq ghaH, as Daq a voqmoH Creator.
Select
1 - Forasmuch vaj as Christ suffered vaD maH Daq the ghab, arm tlhIH'egh je tlhej the rap yab; vaD ghaH 'Iv ghajtaH suffered Daq the ghab ghajtaH mevta' vo' yem;
2 - vetlh SoH ghobe' longer should yIn the leS vo' lIj poH Daq the ghab vaD the lusts vo' loDpu', 'ach vaD the DichDaq vo' joH'a'.
3 - vaD maH ghaj spent yap vo' maj past poH doing the neH vo' the Gentiles, je ghajtaH yItta' Daq lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, je abominable idolatries.
4 - chaH think 'oH ghaH strange vetlh SoH yImev run tlhej chaH Daq the rap excess vo' riot, blaspheming:
5 - 'Iv DichDaq nob account Daq ghaH 'Iv ghaH ready Daq noH the yIntaH je the Heghpu'.
6 - vaD Daq vam pItlh the QaQ News ghaHta' preached 'ach Daq the Heghpu', vetlh chaH might taH judged indeed as loDpu' Daq the ghab, 'ach yIn as Daq joH'a' Daq the qa'.
7 - 'ach the pItlh vo' Hoch Dochmey ghaH Sum. vaj taH vo' wab yab, self-controlled, je sober Daq tlhobtaHghach.
8 - je Dung Hoch Dochmey taH earnest Daq lIj muSHa' among tlhIH'egh, vaD muSHa' covers a qevmey vo' yemmey.
9 - taH hospitable Daq wa' another Hutlh grumbling.
10 - As each ghajtaH Hevta' a gift, employ 'oH Daq serving wa' another, as QaQ managers vo' the grace vo' joH'a' Daq its various forms.
11 - chugh anyone speaks, chaw' 'oH taH as 'oH were the very mu'mey vo' joH'a'. chugh anyone serves, chaw' 'oH taH as vo' the HoS nuq joH'a' supplies, vetlh Daq Hoch Dochmey joH'a' may taH glorified vegh Jesus Christ, Daq 'Iv belong the batlh je the dominion reH je ever. Amen.
12 - parmaqqay, yImev taH astonished Daq the fiery trial nuq ghajtaH ghoS upon SoH, Daq test SoH, as 'a' a strange Doch qaSta' Daq SoH.
13 - 'ach because SoH 'oH partakers vo' Christ's sufferings, yItIv; vetlh Daq the revelation vo' Daj batlh SoH je may yItIv tlhej exceeding Quch.
14 - chugh SoH 'oH insulted vaD the pong vo' Christ, SoH 'oH ghurtaH; because the qa' vo' batlh je vo' joH'a' rests Daq SoH. Daq chaj part ghaH ghaH blasphemed, 'ach Daq lIj part ghaH ghaH glorified.
15 - vaD chaw' pagh vo' SoH suffer as a chotwI', joq a thief, joq an mIghtaHghach doer, joq a meddler Daq latlh men's matters.
16 - 'ach chugh wa' vo' SoH suffers vaD taH a Christian, chaw' ghaH ghobe' taH tuH; 'ach chaw' ghaH glorify joH'a' Daq vam matter.
17 - vaD the poH ghajtaH ghoS vaD yoj Daq begin tlhej the household vo' joH'a'. chugh 'oH begins wa'Dich tlhej maH, nuq DichDaq qaS Daq chaH 'Iv yImev obey the QaQ News vo' joH'a'?
18 - “ chugh 'oH ghaH hard vaD the QaQtaHghach Daq taH toDpu', nuq DichDaq qaS Daq the ungodly je the yemwI'?” { Note: Proverbs 11:31 }
19 - vaj chaw' chaH je 'Iv suffer according Daq the DichDaq vo' joH'a' Daq doing QaQ entrust chaj qa'pu' Daq ghaH, as Daq a voqmoH Creator.
1 Peter 4:19
19 / 19
vaj chaw' chaH je 'Iv suffer according Daq the DichDaq vo' joH'a' Daq doing QaQ entrust chaj qa'pu' Daq ghaH, as Daq a voqmoH Creator.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget